일어 공부방
まだはっきり決(き)めていないんですが
by 오이시이 posted Dec 15, 2020
まだはっきり決(き)めていないんですが
(마다 핫끼리 키메떼 이나인데스가) 아직 확실히 정한 것은 아니지만.
단어
ㆍはっきり 확실히, 명확히
ㆍ決(き)める 정하다
point
「타동사 + ている」는 일반적으로 ‘~하고 있다’ 라는 ‘진행’ 의 의미를 갖는다.
한편「타동사 + てある」는 ‘~하여 있다’ 라는 ‘상태’ 의 의미를 가지며,
「자동사 + ている」는 ‘진행’과 ‘상태’ 둘 다를 나타낸다.
▶ 友達(ともだち)とお昼(ひる)ご飯(はん)を食(た)べています。
친구들과 점심을 먹고 있습니다. (진행)
▶ 窓(まど)が開(あ)いています。
창문이 열려 있습니다. (상태)
▶ 掲示板(けいじばん)にポスターが貼(は)ってあります。
게시판에 포스터가 붙어 있습니다. (상태)