일어 공부방
今回 木村さんは 家庭の 都合で 学校を やめるんだって
by 오이시이 posted Dec 15, 2020
今回 木村さんは 家庭の 都合で 学校を やめるんだって
콘까이 키무라상와 카테-노 츠고-데 갓꼬-오 야메룬닷떼
이번에 기무라 씨는 가정형편으로 학교를 그만둔데.
단어
단어
今回(こんかい) 이번
家庭(かてい) 가정
학습포인트
point
「都合(つごう)」는 '사정' 또는 '형편'이라는 뜻이다.
「명사 + の+都合で」하는 형태로서 '~사정으로'라는 뜻으로 쓰이고,
「都合が 悪(わる)い : 형편이 좋지 않다」도 자주 쓰이는 표현이므로 외워두자.
A: 渡辺(わたなべ)さんは 仕事(しごと)の 都合(つごう)で
今日(きょう)は 来(こ)れないそうです。
와따나베 씨는 업무상의 사정으로 오늘은 못 온다고 합니다.
B: それは 残念(ざんねん)ですね。
그건 아쉽네요.